全部导航
国内高端网站建设公司/专业网站定制服务 服务热线:0592-6690015
台湾网站建设台湾网页设计方案
大陆常用的字体是简体,而台湾跟香港常用的字体是繁体。虽然都是一样的意思,但是文字的复杂度是不同的。而如果你的网站要面向台湾、香港的客户群体,就要使用繁体建站了。那么如何进行台湾网站建设,有哪些需要注意的。
 
首先,有人觉得简体跟繁体的意思是一样的,所以我们只做简体再使用翻译插件翻译成繁体就可以了。而且简体跟繁体的切换,跟中英切换不同,简体繁体切换只是文字改变,文字的长度是没有变化的,所以也不用担心界面会变形。刚才说的加入繁体翻译插件是可以满足基本的需求,但是我们需要注意的是简体跟繁体切换会存在的问题,比如:只这个词,在某些场景,比如:一只,繁体是写一雙;但是在其它场景,比如:只能,繁体也是只能。而我们采用的翻译插件通常没那么智能能分清场景,这样就会出现翻译上的错误。最好的方法的简体跟繁体做两个语言版本,信息分开管理,这样工作量大,但是不会出错。或是如果你只需要进行台湾网页设计,那么你就做繁体语言就可以了。台湾网站建设在设计上跟大陆不会区别很大,可能因为之前殖民地的原因,多少会受日本风格的影响,但是整体网站系统开发还是跟大陆这边没很大的区别。主要我们要注意的就是繁体的这个问题。
 
台湾网站建设需要采用繁体文字,如果你的网站也面向大陆,严谨的实现方式是做简体跟繁体两个语言版本,资料分开管理,这样可以避免细节翻译的错误。如果你对于台湾网页设计繁体翻译没很大的追求,主要还是倾向大陆这边的客户,那么采用翻译插件也是可以,这样开发费用比较低些,而且管理工作量也没有那么大。具体采用哪种方式进行建站,大家根据自身的情况进行选择就可以了,这方面基本就是我们以上提及需要考虑的点,其它也没有了。


如没特殊注明,文章均为邦策网站建设平台原创,转载请注明来自https://www.bunze.com/websolution/602.html
返回列表
相关文章
最新案例
恒安集团 厦门大学 股票配资明曜资产 ABC美籍宝贝月子会所 厦门欢唱量贩式KTV
扫一扫,在线微信客服
1对1专属服务

长按微信号bunzecom  拷贝微信中粘贴添加好友